more from
117 Records

Petikat

by Matiu

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $11.99 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Petikat via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 9 days

      $15 CAD or more 

     

1.
01:46
2.
03:30
3.
03:17
4.
02:59
5.
04:12
6.
03:23
7.
8.
04:38
9.
03:29
10.
11.
03:31

credits

released November 2, 2018

Crédits de l'album :

Paroles et musique : Matthew Vachon
Sauf pour : Tshissenitamanakue - Paroles : Matthew Vachon et Joëlle Saint-Pierre
Réalisation : Matthew Vachon & Luc Charest
Prise de son et editing : Luc Charest au Musée du Vieux-Poste et au Studio Makusham, LG Breton au Studio No Name.
Mixage : Luc Charest
Arrangements : Luc Charest, LG Breton, Marco Dionne, Stéphane Pigeon
Mastering : Richard Addison au Trillium Sound Mastering
Correction et traduction (textes en Innu) : Yvette Mollen
Traduction (textes en français) : Matthew Vachon
Correction (textes en français) : Karine Murphy
Design graphique et illustration : Julien Le Blanc
Production : 117 RECORDS
Production exécutive /A&R : Steve Jolin
Gérance et maison de disques : 117 RECORDS
Chargée de projets : Maude Picard
Musiciens :
Matthew Vachon : Guitare acoustique, percussions, voix
Marco Dionne : Batterie, percussions
Luc Charest : Guitare électrique, banjitar
Stéphane Pigeon : Basse
Ivan Boivin : Guitare électrique
LG Breton : Guitare électrique, guitare acoustique, slide et lap steel, banjitar, ukulélé, basse, claviers
Mishta-Shipu Mckenzie : Basse
Benoit Touzel : Guitare slide, guitare électrique
Simon Dolan : Baryton, contrebasse
Cristophe Pastor : Égoïne
Cassandre Beaudin : Back vocal
Joëlle St-Pierre : Voix

Auen nenua tepenitak :

Ka tutak aimuna kie ka tutak tauapekaikannu : Matthew Vachon
Nenu mukᵘ tshiam : Tshissenitamanakue – ka tutak aimuna : Matthew Vachon mak Joëlle Saint-Pierre
Ka atussetahk umenu atusseunnu : Matthew Vachon mak Luc Charest
Ka ashupanitat kie ka uauetinak : Luc Charest nete tshiashi-mitshuapa ka atauenanut ueshkat nete Uashat ‘Musée du Vieux-Poste’ mak nete atusseutshuapit Makusham.
Kutak ka ashupanitat kie ka uauetinak: LG Breton nete Studio No Name
Ka uauetinak tshetshi minutakuannit : Luc Charest
Ka takuaimatahk tshe ishitakuaniti nikamuna : Luc Charest, LG Le Breton, Marco Dionne, Stéphane Pigeon.
Ka tutuakanit tekanep tshetshi tapishkut ishitakushit : Richard Addison nete Trillium Sound Mastering
Ka uauetashtat kie ka innushtat mashinaikana : Yvette Mollen
Ka mishtikushiushtat mashinaikana : Matthew Vachon
Ka minushtat mashinaikana e mishtikushiushteniti : Karine Murphy
Ka tutak mashinaikana kie ka unashinataitshet : Julien Le Blanc
Ka tutak atusseunnu : 117 RECORDS
Utshimau ka takuaimatak atusseunnu : Steve Jolin
Ka aiatinak kie anite etutuakaniht tekanepat : 117 RECORDS
katauapekaitsheshiht : Matthew Vachon, Marco Dionne, Luc Charest, Stéphane Pigeon, Ivan Boivin, LG Breton, Mishta-Shipu Mckenzie, Benoit Touzel, Simon Dolan, Cristophe Pastor, Cassandre Beaudin, Joëlle St-Pierre


Remerciements :

Je voudrais remercier et souligner l’extraordinaire travail de toute l’équipe chez 117; Steve, Maude, Phil, Patricia et tous les autres, merci d’être là pour moi.
À mes musiciens et amis, Marco, Steph, Luc, LG, Ivan, Ben, Simon; un énorme merci les gars, ça sonne ben ce record-là! Vous avez su mettre en musique ce que j’avais dans tête et ça, même si des fois je savais pas trop ce que je voulais. Vous êtes malades!
Un gros merci au Conseil des Arts du Canada, ITUM, CKAU et à l’Institut Tshakapesh pour le soutien financier, sans qui y’aurait juste moé pis ma guit’ sur l’album.
À ma famille, pour le soutien moral; je vous aime, merci.
Et à mon grand chum Luc, pour ton implication et ton dévouement, immense merci.

Nashkumueuna :

Nui nashkumauat kie nui uitamuan eshpish mishta-minuanit utatusseunuau anitshenat etusseht anite 117, Steve, Maude, Phil, Patricia kie anitshenat kutakat, tshinashkumitinau etaiekᵘ anite etaian.
Anitshenat ka uitshiht katauapekaitshesht kie nuitsheuakanat Marco, Steph, Luc, LG, Ivan, Ben, Simon, tshimishta-nashkumitinau minutakushu ume tekanep. Tshipikutatau tshetshi tauapekaitsheiekᵘ tshetshi minutakuaki aimuna ka takuak nishtikuanit kie ashit nanikutini apu ut tshissenitaman tshekuan ua apashtaian, tshitakuatenitakushinau.
Nimishta-nashkumauat anitshenat ka uitshiht : Conseil des Arts du Canada, ITUM, CKAU kie Institut Tshakapesh eka taht anitshenat mukᵘ nin nipa peikussin mak nitauapekaikan anite.
Anitshanat nikanishat, ka uitshiht tshishatshitinau, tshinashkumitinau.
Kie ne nimishta-uitsheuakan Luc, katshi mishta-uitshian kie ashitshian, tshimishta-nashkumitin.

license

all rights reserved

tags

about

Matiu Maliotenam, Québec

Auteur-compositeur-interprète autochtone de la Côte-Nord (Mani-utenam), Matiu fait dérailler sa voix brute tel un bois qu’on n’aurait pas sablé. Il revient en force avec son premier album Petikat. Son «folk bipolaire» se fond dans une musique des faits quotidiens qui cherchent à comprendre les relations humaines, l’identité, le sens de la vie, celle de la réserve comme celle de la ville. ... more

contact / help

Contact Matiu

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Nuitsheuakan
2 – Nuitsheuakan

Uipat nunin kashikat tshetshi natshi-atusseian
Apu tshi tshiam pimuteian eshpish akushiupeian
Ekue pitutsheian
Nitashaniku na nutshimam

Nipimuten tshaueian anumat ninanekateniten
Ninatshishkuau nuitsheuakan peiku mishtikushinu takunamu
Ekue uishamikauian
Minuat tshi natshi-minian

Tepishkat tshaueian nuitimush tatuetamu
Apu nita tshekuan minututaman eukuannu nanitem eshit
Nasht apu shapenitaman
Eukuan tshe natshi-minuataman

Kie apu tshekuan itenitaman
Uapaki apu atusseian
Apu tshekuan itenitaman
Nuniau nana ma femme
Kassinu tshekuan na nunitan
Muku eshku tau anite nuitsheuakanat

Tshetshishepaushit tshaueian shash uniu pishimu
Niminukashun meshkanat nipimipan
Tshe ui nipaian
Uapaki tshe akushiupeian

Muku apu tshekuan itenitaman
Uapaki a pu atusseian
Apu tshekuan itenitaman
Nuniau nana ma femme
Kassinu tshekuan na nunitan
Muku eshku tau anite nuitsheuakanat

2 - Mon chum (Traduction)

Je me lève d’bonne heure à matin pour aller travailler
Pas capable de marcher droit tellement j’suis magané
Pis en entrant à job
Mon boss m’a renvoyé

En marchant vers chez nous, j’feelais pas pantoute
J’ai croisé un chummy une caisse à la main
Faque il m’a invité
À retourner m’saouler

Le soir en rentrant, ma blonde qui gueule
J’fais jamais rien d’bon, toujours la même histoire
Osti que ça m’tente pas
Je retourne triper

Pis ça m’dérange pas
Demain j’travaille pas
Ça m’dérange pas
J’ai perdu ma femme
J’ai tout perdu
Mais mes chums sont encore là

En rentrant le matin, le soleil est déjà levé
Pas mal pacté, j’marche tout croche dans rue
Pis là va falloir que je dorme
Demain m’a être magané

Mais ça m’dérange pas
Demain j’travaille pas
Ça m’dérange pas
J’ai perdu ma femme
J’ai tout perdu
Mais mes chums sont encore là
Track Name: Jean-Guy
Ah ben quin en v’là un autre
Arsoud dans le royaume d’la dompteuse de fauves
Une dent cassée y’est ébouriffé
Ton collier qu’est-ce qui dit ah ben ga’ donc c’est Jean-Guy

Comme ça toé aussi tu t’es perdu en chemin
Viens donc parker ton char à côté du mien
J’ai du criss de bon pot on va s’rouler des joints
Pis tomber dins pommes jusqu’aux lueurs du matin

Ça fait une coup’ d’années que j’ai oublié
L’idée d’aller jouer dehors c’est passé pour moé
Mais toé mon gars tu pourrais y arriver
T’as l’air malin, en forme, en santé

Aweille saute Jean-Guy saute
Reste pas icitte mon gars c’pas une vie pour toé
Pis fais toé z’en pas pour nous autres
Va jouer dehors va jouer dehors

Aweille saute Jean-Guy saute
Reste pas icitte mon gars c’pas une vie pour toé
Pis fais toé z’en pas pour nous autres
Pis si tu restes icitte j’ten calisse une su’a gueule

J’ai jamais été ben chanceux dans vie
Toujours rêvé de faire le tour de la terre
Mais j’ai grandi su’a rue Décarie
Jamais connu mon père ni ma mère

J’te vois déjà parcourir le monde
Et errer au gré des secondes
Pis s’il fallait qu’un jour tu t’ennuies
Rappelle-toi qu’ici c’est toujours la nuit

Aweille saute Jean-Guy saute
Reste pas icitte mon gars c’pas une vie pour toé
Pis fais toé z’en pas pour nous autres
Va jouer dehors va jouer dehors

Aweille saute Jean-Guy saute
Reste pas icitte mon gars c’pas une vie pour toé
Pis fais toé z’en pas pour nous autres
Fais-le donc pour toé
Pis un petit peu pour moé

Jean-Guy (Traduction)

Eukuan ma ne uin kutak
Shassikut tekushinit anite etaniti ka innishiuiakaniti minashkuau-aueshisha
Natuapannu uipit kie mishta-pikueshkueu
Tshitapishkakan tshekuan essishuemakak nama ne Jean-Guy

Kie tshin a tshunishiniti anite tshimeshkanamit
Ashtam ute minushta tshutapan ute pessish eshtet nutapan
Mishta-minushiu kamatshipituauatshenanut, tshika titipinamatishunanu
Mak tshe tshishkuiapatamakᵘ nuash e uapak

Shash mitshetupipuna eshpish uni-tshissitutaman
Tshetshi natshi-metueian unuitimit, shash nana pimipanu
Mukᵘ tshin napeu tshipa tshi tuten
Tshitinnishiunakushin, miam menuinniuini, eka iakushini

Shuk kuashkuti Jean-Guy kuashkuti
Eka ta ute napeu namaieu an inniun, namaieu an tshin
Kie eka mamituneniminan ninan
Mashi natshi-metue unuitimit matshi natshi-metue unuitimit

Shuk kuashkuti Jean-Guy kuashkuti
Eka ta ute napeu namaieu an inniun, namaieu an tshin
Kie eka mamituneniminan ninan
Kie taini ute tshika mishta-utamituneutin

Apu nita mishta-minupanian nitinniunit
Nanitam nipuamuti tshetshi tshinikuanishkaman assi
Mukᵘ nete ninitautshiti meshkanau Décarie ka ishinikatet
Apu nita nishtuapamak nutaui kie nikaui

Shash tshuapamitin kassinu anite tshitaituten eshpishat assi
Kie e papamutein nuash eshi-mishkutshipanit ka tshishipanishit tipaipishimuan
Tshek ma ishinakuaki tshetshi mueshtatamin
Tshissituta ute nanitam tipishkau

Shuk kuashkuti Jean-Guy kuashkuti
Eka ta ute napeu namaieu an inniun, namaieu an tshin
Kie eka mamituneniminan ninan
Mashi natshi-metue unuitimit matshi natshi-metue unuitimit

Shuk kuashkuti Jean-Guy kuashkuti
Eka ta ute napeu namaieu an inniun, namaieu an tshin
Kie eka mamituneniminan ninan
Tshin anite anu tutamashui
Kie ashit apishish nin tshe tutamuin

If you like Matiu, you may also like: